No exact translation found for جَمْعُ ساكِن
Translate Turkish Arabic جَمْعُ ساكِن
Turkish
Arabic
related Results
-
karaciğer (n.)more ...
- more ...
-
serinkanlı (adj.)more ...
- more ...
-
sabit (adj.)more ...
-
durgun (adj.)more ...
-
hareketsiz (adj.)more ...
-
sakin (adj.)more ...
-
sessiz (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
huzurlu (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
barışçı (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
rençper (n.)more ...
-
ormancı (n.)more ...
-
ünsüz (n.)more ...
- more ...
-
ünsüz (n.)more ...
-
köylü (n.)more ...
-
rençper (n.)more ...
- more ...
-
terkip (n.)more ...
-
جَمَعَ {[َ جَمْعاً]}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Sonra o gün , ( size verilen ) ni ' metten sorulacaksınız .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra o gün , nimetten sorguya çekileceksiniz .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra o gün , size verilmiş olan her nimetten sorguya çekileceksiniz .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra da andolsun ki o gün nimetlerden soruya çekileceksiniz .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra o gün , nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz !« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Nihayet o gün ( dünyada yararlandığınız ) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra , yemin olsun ki , o gün ( size verilen ) her nimetten sorulacaksınız« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz !« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Sonra , o gün ( size verilen ) nimetlerden sorulacaksınız .« ثم لتسألُن » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « يومئذ » يوم رؤيتها « عن النعيم » ما يلتذ به في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك .
-
Mallarınız ve canlarınız hususunda deneneceksiniz ; sizden önce kendilerine Kitap verilenlerden ve ortak koşanlardan çok incitici ( sözler ) duyacaksınız . Ama sabreder , korunursanız ; işte bunlar , yapmağa değer işlerdendir .« لَتُبْلَوُنَّ » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين ، لتختبرن « في أموالكم » بالفرائض فيها والحوائج « وأنفسكم » بالعبادات والبلاء « وَلَتَسْمَعُنَّ من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم » اليهود والنصارى « ومن الذين أشركوا » من العرب « أذى كثيرا » من السب والطعن والتشبيب بنسائكم « وإن تصبروا » على ذلك « وتتقوا » الله بالفرائض « فإن ذلك من عزم الأمور » أي : من معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها .